“信天翁號”下層貨艙臨時改造的禁閉室里,血腥味、汗臭味和恐懼的氣息濃得化不開。唯一的燈光來自艙壁上掛著的、隨船體微微搖晃的煤油馬燈,昏黃的光線將維托里奧·斯卡帕那張血肉模糊、因劇痛和恐懼而扭曲的臉映照得如同地獄惡鬼。
桌上攤開著一本厚厚的審訊筆錄,墨跡未干。維托里奧那只未被血痂糊住的獨眼里,最后一絲兇悍早已被碾碎,只剩下無邊無際的絕望和求生的本能。他如同竹筒倒豆子般,用沙啞破碎的聲音,將自己所知的“光榮會”在巴勒莫的老巢、外圍據點、秘密聯絡點、掌控的碼頭泊位、威脅過的礦主名單、甚至幾個藏匿走私收益的金庫位置,事無巨細地吐露出來。每說一句,他都驚恐地偷瞄一眼阿爾貝托毫無表情的臉和那柄隨時可能噴吐死亡的手槍。
“……唐…唐·朱利奧最信任的副手,綽號‘毒蛇’的薩爾瓦托雷·盧波,他…他每晚都會去‘金骰子’賭場的二樓貴賓廳,那里有他的專屬包廂……還有負責走私船調度的‘章魚’保羅,他在碼頭區三號倉庫有個暗室,入口在……在……”維托里奧的聲音因為虛弱和恐懼而斷斷續續,冷汗混合著臉上的血水不斷滴落,在筆錄紙上暈開一小片暗紅。幾個小時后,一份標注著唐·朱利奧可能藏身點的加密情報,已從巴勒莫發出。
熱那亞,科斯塔集團總部。亞歷山德羅聽著安東尼奧的相關情報匯總,微微頷首,目光落在桌角一份早已準備好的、措辭嚴謹但內容極具沖擊力的匿名舉報信上。“抄錄一份核心情報摘要,連同這封‘熱心市民’的舉報信,”亞歷山德羅的指尖輕輕點了點信紙,“通過我們在倫敦的貿易代表,務必在明天中午之前,‘安全’地送到蘇格蘭場負責地中海有組織犯罪調查的羅德里克·布萊克高級警督的私人辦公室。記住,要確保只有他本人經手?!彼匾鈴娬{了“安全”二字。
“明白,少爺?!卑矕|尼奧心領神會,枯瘦的手指迅速將關鍵情報摘要謄抄在一張薄如蟬翼的專用密寫紙上,手法老練而隱蔽。
幾天后,一份沾著無形血腥氣的加密情報,穿越地中海洶涌的波濤,無聲地抵達了倫敦蘇格蘭場總部,一位名叫羅德里克·布萊克的高級警督的辦公桌上。
倫敦,蘇格蘭場。高級警督羅德里克·布萊克皺著眉,放下手中那份帶著異國廉價信紙氣息的匿名舉報信和附帶的、寫在特殊薄紙上的情報摘要。他年約五十,灰發梳得一絲不茍,眼神銳利如鷹隼,臉上帶著常年與罪惡周旋留下的冷硬線條。舉報信的內容太過詳盡,詳盡得令人不安。尤其是那個“線人V。S。”的標注,讓他立刻聯想到了意大利警方最近通報的、在墨西拿海峽神秘失蹤的海盜頭目維托里奧·斯卡帕。
“地中海硫磺……軍火走私……威脅帝國工業命脈……”布萊克低聲念著舉報信上刻意加粗的關鍵詞,手指在光滑的胡桃木桌面上輕輕敲擊。這封信背后是誰的手筆,他心知肚明??扑顾?,那個在熱那亞迅速崛起的名字,以及他在墨西拿海峽干凈利落解決海盜的“壯舉”,早已通過外交渠道傳入他的耳朵。這既是情報,也是投名狀,更是一把遞過來的、指向倫敦某些大人物心頭刺的刀。
“戴維斯!”布萊克按下桌上的呼叫鈴。一名精干的中年探長應聲而入?!巴ㄖ柗ā£牐患墤饌洹D繕耍喊屠漳瘅蛔印€場二樓貴賓廳,碼頭區三號倉庫,以及名單上的其他地點。行動代號:‘凈化’?!彼闷鹉欠饽涿?,眼中閃過一絲凌厲,“告訴小伙子們,動作要快,要猛。必要時刻,允許‘誤傷’,我們是在清除威脅帝國根基的毒瘤,不是去西西里度假?!?/p>
“是,長官!”戴維斯探長眼中閃過興奮的光芒,立正敬禮,轉身大步離去。
巴勒莫,夜幕剛剛降臨,“金骰子”賭場內燈火通明,人聲鼎沸。二樓最奢華的“海王星”包廂內,“毒蛇”薩爾瓦托雷·盧波正叼著粗大的雪茄,志得意滿地摟著一個妖艷女郎,將面前一堆金幣推上賭桌中央,享受著周圍敬畏或嫉妒的目光。他是唐·朱利奧最鋒利的一把刀,掌管著“光榮會”最骯臟的生意,在這座城市的地下世界,他的名字就是恐懼的代名詞。
轟——?。?!包廂那扇沉重的雕花橡木門,毫無征兆地被一股巨大的力量從外面整個撞飛,木屑紛飛。
“警察,所有人趴下,手抱頭?!币宦暠┖热缤ɡ祝瑤е冋膫惗厍弧J畮酌┲钏{色制服、頭戴圓頂硬盔、手持李-恩菲爾德步槍和厚重警棍的蘇格蘭場“阿爾法”突擊隊員,如同鋼鐵洪流般瞬間涌入!黑洞洞的槍口和冰冷的目光瞬間鎖定了包廂內每一個驚慌失措的人。
盧波臉上的得意瞬間凝固,隨即化為暴怒。他猛地推開懷里的女郎,手閃電般摸向腋下槍套。然而,他的動作快,突擊隊員的動作更快。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀后面精彩內容!
砰!砰!兩聲沉悶的點射!精準無比!一發子彈瞬間擊穿了他拔槍的手腕,另一發則打碎了他剛抽出一半的轉輪手槍!劇痛和武器脫手帶來的巨大沖擊讓盧波發出一聲凄厲的慘嚎,整個人被巨大的沖擊力帶得向后踉蹌!
“控制!”帶隊的戴維斯探長冷酷下令。兩名如狼似虎的隊員猛撲上去,用膝蓋死死頂住盧波的后背,冰冷沉重的鋼制手銬“咔嚓”一聲鎖死了他的手腕,力道之大幾乎要勒斷骨頭!其他賭客和保鏢早已被這雷霆萬鈞的突襲嚇懵,紛紛抱頭蹲下,瑟瑟發抖。整個突襲過程不到三十秒,干凈利落得令人窒息。
幾乎在同一時間,碼頭區三號倉庫的秘密暗室入口被定向爆破炸開!“章魚”保羅連同他藏匿的幾箱走私軍火和賬本,被突擊隊員如同拖死狗般拽了出來。名單上的其他幾個外圍據點也相繼被破門而入,猝不及防的“光榮會”黨羽如同被驚散的蟑螂,在蘇格蘭場訓練有素的鐵拳下不堪一擊,紛紛落網。
消息如同插上翅膀,瞬間傳遍了巴勒莫的地下世界?!肮鈽s會”的核心骨干幾乎被一網打盡,唐·朱利奧在城里的觸手被連根斬斷,恐慌如同瘟疫般蔓延開來。
熱那亞,英國領事館。厚重的紅木辦公桌上,一份來自蘇格蘭場的行動簡報和一封措辭“關切”的外交照會副本并排擺放。簡報上簡明扼要地描述了突襲行動的成功,提及繳獲關鍵罪證及逮捕核心成員。外交照會則是以英國政府的名義,措辭強硬地“敦促”兩西西里王國政府加大力度,徹底清除“光榮會”等危害地中海貿易安全、特別是“重要戰略物資”(硫磺)運輸的犯罪組織。
詹姆斯·威爾遜爵士慢條斯理地剪開一支上好的哈瓦那雪茄,醇厚的煙草香氣在書房里彌漫開來。他透過氤氳的煙霧,看向坐在對面沙發上的亞歷山德羅·科斯塔,鏡片后的目光帶著一種心照不宣的審視:“科斯塔先生,倫敦方面對巴勒莫的‘治安行動’…非常滿意。這充分證明了我們雙方在維護地中?!拧虡I秩序’方面,有著高度一致的利益。”他點燃雪茄,深深吸了一口,緩緩吐出煙圈,“硫磺,是工業的血液,更是女王陛下工廠里那些精妙機械運轉不可或缺的‘火藥’。任何阻礙其順暢流通的…‘礁石’,都應當被及時、徹底地清理干凈。您說呢?”
亞歷山德羅端起骨瓷茶杯,杯沿輕碰,發出清脆的微響。他臉上帶著恰到好處的謙遜與認同:“爵士閣下所言極是。穩定的硫磺供應,關乎文明的進步。科斯塔集團作為負責任的商業伙伴,將繼續竭盡全力保障這條航路的暢通。相信在貴國的…‘關切’下,撒丁王國政府定會采取更堅決的措施,掃清那些盤踞在陽光下的陰影?!彼桃饧又亓恕瓣P切”二字,目光與威爾遜在空中無聲交匯,彼此都看到了對方眼中冰冷的利益交換。
絞索已然收緊。倫敦的意志,通過外交照會和蘇格蘭場的警靴,化作無形的重錘,狠狠砸向風雨飄搖的“光榮會”。而亞歷山德羅手中的刀,正等待著最后的出鞘。
喜歡青銅賬簿與鐵王座請大家收藏:()青銅賬簿與鐵王座