“他們手上沒(méi)有我們的貨幣,怎么辦?”
“只能去換。”
李秀芝順著他的思路說(shuō)道。
“對(duì),去換!”
陳鋒的語(yǔ)氣里帶著一絲興奮。
“他們想要一百萬(wàn)的貨。”
“就必須先想辦法弄到價(jià)值一百萬(wàn)的我們自己的錢。”
“他們?nèi)ツ睦飺Q?怎么換?”
“他們只能拿著自己手里的外匯,去我們的銀行,兌換成我們的貨幣。”
“這個(gè)過(guò)程,就等于是在變相地承認(rèn)我們貨幣的價(jià)值。”
“當(dāng)全世界的商人都想來(lái)買我們的VCD。”
“當(dāng)他們都瘋狂地需要我們的貨幣時(shí),你覺(jué)得會(huì)發(fā)生什么?”
李秀芝不是學(xué)經(jīng)濟(jì)的,但她聽(tīng)懂了丈夫話里的意思。
“我們的錢……會(huì)變得越來(lái)越值錢?”
“真聰明!”
陳鋒笑著刮了下她的鼻子。
“這不僅僅是值錢的問(wèn)題。”
他的聲音沉了下來(lái),帶著一種運(yùn)籌帷幄的篤定。
“這是在增加我們貨幣的含金量。”
“是在爭(zhēng)奪世界貿(mào)易中的話語(yǔ)權(quán)。”
“我寧愿現(xiàn)在自己吃點(diǎn)虧。”
“用高價(jià)去把那些外匯換回來(lái),也要把這個(gè)規(guī)矩給立下!”
“我要讓所有人都知道。”
“想買我的VCD,可以,拿我們的錢來(lái)!”
“我要讓全世界的商人都為了我們的貨幣而瘋狂!”