分身蹲在她身邊,看著那株因?yàn)楸挥|碰而含羞垂葉的植物,又抬起眼,看了看德克薩斯凝視著它的側(cè)臉。
“含羞草。”分身輕聲說(shuō),“它不該在這里的。”
德克薩斯沒(méi)有立刻回應(yīng)。
她的手指終于動(dòng)了動(dòng),卻沒(méi)有再去碰觸,只是虛虛地籠在那株含羞草上方,仿佛在感受它細(xì)微的生命氣息,或是它名字所承載的那個(gè)人的重量。
“這種天氣,這片借來(lái)的春天消失后,它活不了。”分身繼續(xù)說(shuō)道
“我知道。”德克薩斯終于開(kāi)口,聲音有些低,被清晨的冷空氣濾得格外清晰,“所以……”
她頓了頓,像是需要積攢一點(diǎn)勇氣,或者,是在尋找最準(zhǔn)確的措辭。她轉(zhuǎn)過(guò)頭,看向身邊的分身。
那雙橙色的眸子在清冷的晨光里,褪去了些許壁爐火光帶來(lái)的迷蒙,顯出一種近乎直率的澄澈。
“我能……帶走它嗎?”
她似乎又覺(jué)得自己這個(gè)要求有些孩子氣,或是過(guò)于直接。
她移開(kāi)視線,重新落回那株含羞草上,補(bǔ)充道:“只是問(wèn)問(wèn)。如果不……”
“你就這么喜歡它嗎?”
分身打斷了她,聲音里帶著促狹的笑意。
炎國(guó)語(yǔ)言,小子。
方塊字的多重含義。
冷風(fēng)拂過(guò),花海泛起一片白色的微瀾,細(xì)碎的花瓣絨毛輕輕搖曳。
這毫無(wú)疑問(wèn)。
“嗯。”
一個(gè)字。
清晰,肯定,沒(méi)有猶豫,也沒(méi)有多余的修飾。
就像她這個(gè)人一樣。
她忽然想起來(lái)滄竹在敘拉古寫(xiě)下的文字。
那是雨聲。
但她記不到了。
沒(méi)關(guān)系,我可以把它找出來(lái)——
“喜歡,詞顯得太輕了,像雨痕,一曬就淡了。我想說(shuō)的,是別的什么——
是迷戀午后驟暗時(shí),窗玻璃上那層絨灰的光。世界忽然退到毛玻璃后面,人聲、車?guó)Q,都洇開(kāi)了,只剩下一種盛大的安寧。雨還沒(méi)來(lái),但空氣已經(jīng)擰得出水的魂魄。這時(shí)闔上書(shū)頁(yè),最好。
時(shí)鐘的滴答被雨聲淹沒(méi),于是時(shí)間有了新的質(zhì)地——綿軟的,粘滯的,允許你對(duì)著空茫的街道出神,允許水汽慢慢爬上額發(fā)。茶涼了也無(wú)妨,書(shū)頁(yè)卷了邊也無(wú)妨,雨給你一個(gè)正當(dāng)?shù)睦碛桑c世界暫緩。