羅馬的卡皮托利諾山腳下,1871年的冬日陽(yáng)光清冽而明亮,穿透微寒的空氣,慷慨地灑落在一片已經(jīng)過(guò)精心平整、打下無(wú)數(shù)堅(jiān)實(shí)基樁的廣闊工地上。這里,即將崛起一座象征新意大利雄心與榮耀的豐碑。現(xiàn)場(chǎng)彩旗招展,紅白綠三色國(guó)旗與王室徽章旗隨處可見(jiàn)。軍樂(lè)隊(duì)演奏著雄壯的《皇家進(jìn)行曲》,肅穆而激昂的旋律回蕩在古老山丘之間,與現(xiàn)場(chǎng)隆重?zé)崃业臍夥战豢椩谝黄稹?/p>
各界名流、外國(guó)使節(jié)、參眾兩院議員、陸海軍高級(jí)將領(lǐng)、身著禮服的政府官員以及被特許進(jìn)入的新聞?dòng)浾邆冊(cè)萍诖耍瑤缀跄依艘獯罄鯂?guó)的整個(gè)權(quán)力核心與精英階層。遠(yuǎn)處,還有無(wú)數(shù)聞?dòng)嵍鴣?lái)的羅馬市民,翹首企盼,感受著這歷史性的一刻。今天,將在這里舉行“維克多·埃馬努埃萊二世紀(jì)念堂”的奠基典禮。這座規(guī)劃中無(wú)比宏大的建筑,不僅是為了紀(jì)念那位領(lǐng)導(dǎo)統(tǒng)一事業(yè)的國(guó)王,更是這個(gè)新生強(qiáng)國(guó)對(duì)其輝煌過(guò)去與磅礴未來(lái)的最有力宣示。
亞歷山德羅·科斯塔首相站在臨時(shí)搭建的、裝飾著國(guó)花桅子花與月桂枝的主席臺(tái)正中央,一身剪裁合體的深色首相禮服,襯得他身姿筆挺,神情肅穆中透著難以抑制的昂揚(yáng)。他的身旁,是年事已高但今日顯得格外精神矍鑠的維托里奧·埃馬努埃萊二世國(guó)王,王后與幾位王室成員、以及內(nèi)閣全體成員依次肅立。無(wú)數(shù)道目光,包含著期待、敬畏、審視與自豪,聚焦在他們身上,尤其是那位即將發(fā)表講話的年輕首相。
儀式在莊嚴(yán)的祈禱和國(guó)王簡(jiǎn)短的、略帶顫音的致謝后,進(jìn)入了核心環(huán)節(jié)。亞歷山德羅穩(wěn)步向前,走到鋪著深綠色天鵝絨的講臺(tái)前。他調(diào)整了一下擴(kuò)音器,目光如鷹隼般掃過(guò)全場(chǎng),那沉穩(wěn)而充滿力量的聲音隨即清晰地傳遍了現(xiàn)場(chǎng)的每一個(gè)角落,甚至吸引了遠(yuǎn)處屏息聆聽(tīng)的市民。
“陛下,各位尊貴的閣下、大使先生們,尊敬的議員們、將軍們,以及所有在場(chǎng)的、偉大的意大利公民們。”他的開(kāi)場(chǎng)白洪亮而極具穿透力,瞬間壓下了現(xiàn)場(chǎng)的細(xì)微嘈雜。
“今天,我們聚集在這片承載著羅馬千年榮耀的土地上,并非僅僅是為了一座宏偉建筑的奠基。我們是在為一段波瀾壯闊、可歌可泣的歷史,樹(shù)立起一座不朽的豐碑。我們更是在為一個(gè)充滿希望與力量的光明未來(lái),奠定下第一塊、也是最堅(jiān)實(shí)的基石。”
他的聲音變得低沉而富有磁性,仿佛將人們帶回了并不遙遠(yuǎn)的過(guò)去:“我們?cè)鞘裁矗渴且槐P(pán)散沙,是歐洲棋盤(pán)上任人擺布的棋子,是強(qiáng)權(quán)角力下無(wú)奈犧牲的邊陲。我們經(jīng)歷過(guò)異族的鐵蹄,忍受過(guò)內(nèi)部的撕裂,品嘗過(guò)無(wú)盡的屈辱與失落。”話鋒一轉(zhuǎn),激情驟然迸發(fā):“但是,意大利復(fù)興的火焰從未熄滅。從燒炭黨人秘密集會(huì)的微弱燭光,到馬志尼筆下喚醒民族的吶喊;從加里波第將軍那千人紅衫軍的慷慨遠(yuǎn)征,到庫(kù)斯托扎戰(zhàn)場(chǎng)上雖敗猶榮的悲壯;從加富爾伯爵在都靈書(shū)房里徹夜不眠的運(yùn)籌帷幄,再到不久前,我們的士兵堅(jiān)定踏入羅馬時(shí)那歷史性的步伐……無(wú)數(shù)仁人志士,用他們的熱血、智慧、乃至生命,才鋪就了我們今天腳下這條通往統(tǒng)一與尊嚴(yán)的道路。”
他高度贊揚(yáng)了國(guó)王維托里奧·埃馬努埃萊二世的堅(jiān)韌領(lǐng)導(dǎo)與軍隊(duì)的卓越功勛,也并未忘記提及所有為這項(xiàng)偉業(yè)默默付出的工程師、工人、農(nóng)民和普通市民。隨后,他的語(yǔ)調(diào)再次昂揚(yáng),目光灼灼,投向更遠(yuǎn)的未來(lái),仿佛在所有人面前展開(kāi)一幅無(wú)形的、壯麗的藍(lán)圖:“而今天,先生們、公民們,意大利已經(jīng)統(tǒng)一。我們的綠白紅三色旗,驕傲地飄揚(yáng)從阿爾卑斯之巔到西西里的陽(yáng)光海岸,從威尼斯的瀉湖到羅馬的七丘。但這,絕不是我們征程的終點(diǎn),這僅僅是一個(gè)全新的、更加偉大的起點(diǎn),統(tǒng)一的軀體需要強(qiáng)健的工業(yè)筋骨來(lái)支撐。獨(dú)立的國(guó)家生命需要持續(xù)的繁榮與力量來(lái)滋養(yǎng)。”
他有力的手臂揮向遠(yuǎn)方,那里是意大利的現(xiàn)在與未來(lái):“看看我們的成就吧。皮埃蒙特和倫巴第鋼鐵廠的爐火正夜以繼日地燃燒,那是我們重工業(yè)崛起的脊梁;貫通南北的國(guó)家鐵路大動(dòng)脈,那是我們經(jīng)濟(jì)流通的血脈;塔蘭托和熱那亞船塢中,海軍的鐵甲巨艦不斷下水,它們是守護(hù)我們地中海利益的移動(dòng)堡壘和堅(jiān)盾。我們的目光甚至已投向更遠(yuǎn)——東非肯尼亞的海岸線上,有了我們開(kāi)拓者建立的第一個(gè)永久定居點(diǎn);全球航運(yùn)的咽喉要道蘇伊士運(yùn)河中,回響著我們資本強(qiáng)有力的聲音。一個(gè)基于現(xiàn)代工業(yè)實(shí)力、海軍力量、海外利益和戰(zhàn)略支點(diǎn)的全新的意大利,已經(jīng)無(wú)可爭(zhēng)議地屹立于世界民族之林。”
他的聲音陡然提升到一個(gè)新的高度,充滿了不容置疑的決心與赤裸裸的、令人心潮澎湃的野心:“或許有人會(huì)問(wèn),我們?nèi)绱藠^斗,最終的目標(biāo)究竟是什么?今天,我就站在這里,給予最明確的回答。我們的目標(biāo),是要讓‘意大利’不再僅僅是一個(gè)令人懷舊的地理名詞,而是一個(gè)必須讓整個(gè)歐洲、讓全世界都肅然起敬的地中海強(qiáng)國(guó),是一個(gè)其利益、其聲音、其存在必須被所有列強(qiáng)認(rèn)真對(duì)待的世界性強(qiáng)國(guó)。
小主,這個(gè)章節(jié)后面還有哦,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀,后面更精彩!
眼前這座即將拔地而起的紀(jì)念堂,它將銘記過(guò)去,緬懷先輩。但它真正奠定的,是意大利的未來(lái)——一個(gè)帝國(guó)的未來(lái)。請(qǐng)注意,這絕非舊時(shí)代那種依靠野蠻武力征服、掠奪土地的殖民帝國(guó),而是一個(gè)建立在現(xiàn)代工業(yè)文明、強(qiáng)大藍(lán)水海軍、廣闊自由貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)以及先進(jìn)科技文化基礎(chǔ)上的新帝國(guó)。一個(gè)能夠?yàn)槲覀兊娜嗣駧?lái)持續(xù)繁榮、安全和榮耀的新帝國(guó)。今天的每一鍬土,每一塊磚,都是在為這個(gè)嶄新帝國(guó),奠定最堅(jiān)實(shí)、最永恒的基石。”
他轉(zhuǎn)過(guò)身,面向身旁激動(dòng)得嘴唇微顫、眼中閃爍著淚光的老國(guó)王,深深鞠躬:“陛下,這座偉大的紀(jì)念堂將以您的名字命名。因?yàn)樗笳鞯模悄I(lǐng)導(dǎo)完成的統(tǒng)一偉業(yè)。而這偉大的統(tǒng)一,正是我們未來(lái)一切力量、一切榮耀、一切夢(mèng)想得以實(shí)現(xiàn)的、最根本的基石。”
雷鳴般的掌聲瞬間爆發(fā),如同海嘯般席卷了整個(gè)場(chǎng)地,經(jīng)久不息,仿佛要沖破羅馬冬日的天空。在無(wú)數(shù)閃光燈的閃爍和民眾狂熱的歡呼聲中,亞歷山德羅·科斯塔首相、維托里奧·埃馬努埃萊二世國(guó)王以及幾位核心重臣,共同執(zhí)起那柄系著紅色絲綢的銀鏟,為紀(jì)念堂的奠基石,莊重地培下了第一鍬混合著希望與野心的泥土。
這一刻,被歷史牢牢定格。通過(guò)記者的筆和電報(bào)線,迅速傳往歐洲乃至世界各大首都。這不僅是一座建筑的開(kāi)始,更是一個(gè)國(guó)家向全世界發(fā)出的、關(guān)于其雄心壯志的明確宣言。意大利的帝國(guó)之路,在這場(chǎng)盛大而充滿象征意義的儀式中,仿佛被正式賦予了名分與方向,駛?cè)肓瞬豢赡孓D(zhuǎn)的航程。
喜歡青銅賬簿與鐵王座請(qǐng)大家收藏:()青銅賬簿與鐵王座