杜瓦爾紡織”分廠縫紉車間的機油味混著廉價煙草的氣息,沉悶得令人窒息。盧卡弓著背,推著一車小山般的帆布卷,粗糙的工裝被汗水浸透,臉上刻意涂抹的煤灰被汗水沖出道道溝壑。他眼神空洞麻木,像所有掙扎在底層的雜工,笨拙地穿行在嗡嗡作響的縫紉機陣列間。只有偶爾掃向車間角落的目光,才泄露出鷹隼般的銳利——那里,幾個技術工正焦頭爛額地圍著一臺拆開的縫紉機,嘴里罵罵咧咧,手上小心翼翼裝上的,正是莉亞交出去的“特制”雙齒送布牙!
毒餌已入喉。盧卡心中冷笑,推車的手卻故意一歪。
“哐當!”沉重的帆布卷滾落,精準地砸在工具箱旁,散落的扳手差點砸中一個技術工的腳。
“該死的蠢驢!眼瞎了?!”技術工暴跳如雷,禿頂上青筋直冒。
“對…對不起!老爺!”盧卡惶恐地撲倒在地,手忙腳亂地收拾,卑微得像只受驚的老鼠。混亂中,他沾滿油污的手肘“無意”撞翻了工具箱蓋子!
嘩啦——!工具和一本攤開的皮質筆記本散落一地!
“廢物!滾開!”技術工一腳踹開盧卡,心疼地撲向自己的寶貝筆記本。
就在這電光火石間,盧卡匍匐在地,身體恰好擋住了技術工和馬可掃視過來的視線。他沾滿油污的手指如同最靈巧的扒手,閃電般探出,將那本翻開著、畫滿雙齒結構草圖和標注著“毛刺導致跳線”、“材質過脆”字樣的筆記本,塞進了自己寬大工裝的內袋深處!冰涼的皮革觸感緊貼著他的肋骨,心臟狂跳如擂鼓。
“還不快滾去干活!”馬可陰鷙的呵斥聲傳來。盧卡連滾爬爬,推著帆布車逃離現場,懷中的筆記本像塊燒紅的烙鐵。
當晚,在科斯塔工廠那間彌漫著油墨和紙張霉味的狹小辦公室里,亞歷山德羅、安東尼奧和盧卡圍在油燈下。盧卡帶回來的筆記本攤在桌上,里面詳細的侵權記錄和仿制計劃,如同德維爾脖子上無形的絞索。
“少爺,證據確鑿!我們什么時候去專利局告死他?”盧卡眼中閃著復仇的快意,聲音因激動而沙啞。
亞歷山德羅的手指輕輕敲擊著筆記本粗糙的皮面,目光卻投向了辦公室角落里堆積如山的、散發著陳舊氣息的報紙。那是安東尼奧下午剛從港口區一家瀕臨倒閉的印刷坊拖回來的“戰利品”——《復興報》的舊刊和印刷設備清單。《復興報》,這份曾經在熱那亞小有名氣、但如今因經營不善和保守內容而門可羅雀的周報,連同它那臺老掉牙的古董印刷機和一倉庫的過期新聞紙,被亞歷山德羅用抄底的價格整體買下。
“告他?不急。”亞歷山德羅嘴角勾起一抹冰冷的弧度,他拿起一份最新一期的《復興報》,頭版是冗長枯燥的市政公告,排版密密麻麻如同蟻群,看一眼都讓人昏昏欲睡。“德維爾只是癬疥之疾。我們需要一把更鋒利的刀,一個能發出我們自己聲音的喇叭。”
他將那份沉悶的《復興報》丟在桌上,拿起炭筆,在一張白紙上飛快地寫下一行字:
“奧匈帝國海關黑幕:15%的刀在割撒丁商人的喉!”字體粗黑,力透紙背,帶著一種撲面而來的驚悚與憤怒!
盧卡和加斯帕雷(新招募的主編,一個被主流報界排擠的理想主義老報人)都愣住了。
“這…這是?”加斯帕雷遲疑地問。“《復興報》復刊后的頭版頭條。”亞歷山德羅的聲音斬釘截鐵,“加斯帕雷和安東尼奧,你們立刻去辦三件事:第一,招募主編和排字工,要最好的,按件計酬!第二,聯系造紙廠,我要最便宜的新聞紙,但油墨必須清晰!第三,去找那個在酒館說書的老費里尼,告訴他,我給他一個正式記者的飯碗,讓他去倫巴第邊境,把那些被奧匈帝國海關敲骨吸髓的撒丁商人的血淚故事,一個不落地給我挖出來!要細節!要血淋淋的賬本!”
“少爺,這標題…會不會太…驚人了?”盧卡有些擔憂。
“要的就是驚人!”亞歷山德羅眼中燃燒著野火,“熱那亞的商人被奧匈帝國人盤剝得喘不過氣,卻只能忍氣吞聲!我們要做的,就是把這口淤血,狠狠咳在他們臉上!讓所有人都看見!”