亞歷山德羅走出加富爾府邸沉重的大門,初夏的陽光有些刺眼,但他感覺不到絲毫暖意,只有沉甸甸的壓力和山雨欲來的氣息。幾天后,都靈上空那無形的政治氣壓便驟然降至冰點。
加富爾伯爵,意大利統(tǒng)一的設計師、新生王國的首任首相,于1861年6月6日的黃昏溘然長逝。彌留之際,他拼盡最后一絲氣力,向侍奉在側的國王侍從官,清晰地吐出了他最后的政治遺囑:“請轉告陛下…亞歷山德羅·科斯塔…他有清晰的構想…有能力…只有他…能繼續(xù)…意大利的路…”
然而,首相府和宮廷的墻壁并非密不透風。當醫(yī)生沉重地宣告首相的死訊,當國王侍從官帶著悲痛與沉思離開那間彌漫著死亡與藥味的房間時,“加富爾力薦科斯塔接任首相”的消息,如同投入滾油的水滴,瞬間在都靈的權力中心炸裂開來。
首相府的喪鐘還未敲響,議會大廈內已是一片沸反盈天。權力真空的巨大誘惑,讓蟄伏的野心和貪婪瞬間沸騰。
“一個三十歲的毛頭小子?商人出身的海軍大臣?他懂什么治國。”保守派領袖奧爾西尼侯爵在保守派議員緊急聚集的密室里咆哮,手中的銀杖重重頓地,“加富爾是老糊涂了。讓這種人上臺,我們的土地、我們的特權、我們貴族的尊嚴都將化為烏有,必須阻止他。”
“伯爵閣下說得對,”一個依附于他的南方大地主議員激動地附和,“他就是要掘我們的根,絕不能讓他得逞。”
而在議會另一端的休息室里,幾個自詡“激進進步”的左派領袖也在竊竊私語,眼中閃爍著算計的光芒。
“科斯塔?哼,不過是資產階級利益的代言人。他的改革是溫和的、妥協(xié)的,是對底層人民的背叛。”一個留著濃密胡須的演說家低聲道,“加富爾死了,正是我們推動更徹底變革的機會,或許…我們可以利用這次混亂?”
“但統(tǒng)一黨現(xiàn)在還是多數(shù)…”另一人謹慎提醒。
“那就看誰能開出更高的價碼,或者…讓水更渾一點?”
中間派的議員們則像聞到血腥味的鯊魚,在走廊里穿梭,彼此試探,交換著曖昧的眼神和模棱兩可的話語。首相之位,意味著無上的權力和隨之而來的利益分配。他們在觀望,在權衡,看哪邊風大,哪邊能給出更誘人的條件。亞歷山德羅的年輕、商賈背景、以及他那聽起來雄心勃勃(在他們看來也可能是危險)的計劃,都成了他們待價而沽的籌碼。
風暴的中心,科斯塔府邸的書房卻異常安靜,只有壁爐里木柴燃燒的噼啪聲。厚重的窗簾已經拉上,隔絕了外界窺探的目光。亞歷山德羅站在巨大的意大利地圖前,背影挺拔如松。他的核心幕僚——統(tǒng)一黨議員兼經濟學家保羅·里卡爾迪(中年實干派,亞歷山德羅早期追隨者)、統(tǒng)一黨議員兼法律專家弗朗切斯科·馬吉、情報負責人安東尼奧,私人秘書埃利奧·卡斯特拉尼,以及剛剛趕到的眾議院議長路易吉·貝洛蒂(統(tǒng)一黨中執(zhí)委主席)等——肅立兩旁,氣氛凝重。
“伯爵…走了。”亞歷山德羅的聲音低沉,聽不出太多波瀾,但緊握的指節(jié)微微發(fā)白,顯露出內心的激蕩。這不僅是一位政治導師的隕落,更是他個人命運和國家航向的劇烈轉折點。
“消息已經確認,閣下。”安東尼奧迅速匯報,“伯爵臨終前推薦您擔任首相。現(xiàn)在,這個消息…已經傳遍了都靈。保守派反應極其激烈,奧爾西尼正在串聯(lián)。左派似乎在觀望并試圖攪局。中間派…非常活躍。”
貝洛蒂臉色鐵青,語速飛快:“黨內的壓力也不小,閣下。有些人…比如卡洛·曼奇尼,一直對您兼任內政和海軍不滿,覺得您權力過大且年輕。現(xiàn)在加富爾伯爵不在了,他跳得最歡,私下里和一些中間派、甚至保守派的人接觸,話里話外暗示他‘更有經驗’、‘更懂得平衡’。”
亞歷山德羅緩緩轉過身,臉上沒有絲毫意外,只有冰霜般的冷靜。加富爾伯爵“一百個魔鬼”的警告言猶在耳,此刻,這些魔鬼已然從陰影中爬出,張牙舞爪。
“意料之中。”他走到書桌后坐下,目光如炬掃過眾人,“伯爵用生命為我們爭取了先機,但也點燃了炸藥桶。現(xiàn)在,不是哀悼的時候,而是戰(zhàn)斗的時刻。首相之位,必須拿下。這是執(zhí)行五年計劃、完成伯爵遺志、實現(xiàn)意大利強盛的唯一道路,我們別無選擇。”